DODATAK O OBRADI OSOBNIH PODATAKA
DINE D.O.O
1. Uvodne odredbe
Ovaj dodatak o obradi osobnih podataka (u daljnjem tekstu: DOOP) predstavlja obvezni dio ugovornog odnosa (u daljnjem tekstu: Okvirni ugovor ili Opći uvjeti ili SPP) između vas (u daljnjem tekstu: izvršitelj obrade) i DINE d.o.o (u daljnjem tekstu: voditelj obrade) (zajedno: ugovorne strane).
U ugovornom odnosu između izvršitelja i voditelja obrade redovito dolazi do obrade osobnih podataka koje voditelj obrade daje na obradu izvršitelju.
Cilj ovog DOOP-a je sveobuhvatno urediti međusobna prava i obveze izvršitelja i voditelja obrade u vezi sa zaštitom osobnih podataka s kojima će se susretati u okviru Okvirnog ugovora.
Izvršitelj mora prihvatiti ovaj DOOP prilikom registracije na internetskoj stranici DINE d.o.o., zajedno s prihvaćanjem Općih uvjeta za izvođače. Ako ne prihvati ove dokumente, registracija nije moguća i Okvirni ugovor se ne sklapa.
Ovaj DOOP sklopljen je na temelju Uredbe (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (u daljnjem tekstu: Opća uredba o zaštiti podataka ili GDPR) i Zakona o zaštiti osobnih podataka (Službeni list Republike Slovenije, br. 163/22 i izmjene, u daljnjem tekstu: ZVOP-2).
Kontaktni podaci voditelja obrade:
DINE, posredovanje oglasnog prostora, d.o.o.,
Vojkova cesta 63,
1000 Ljubljana, Slovenija,
matični broj: 9423494000,
porezni broj: SI 84188197
2. PREDMET UGOVORA
Predmet ovog DOOP-a je uređivanje međusobnih odnosa između voditelja i izvršitelja obrade osobnih podataka u vezi sa zaštitom osobnih podataka koji se obrađuju na temelju njihovog odnosa iz Okvirnog ugovora.
Izvršitelj se obvezuje obrađivati osobne podatke u opsegu i na način određen ovim DOOP-om ili dodatnim pisanim uputama koje primi od voditelja obrade. Izvršitelj jamči da će tijekom trajanja ovog ugovora djelovati u skladu s odredbama važećeg zakonodavstva iz područja zaštite osobnih podataka.
Voditelj obrade osobnih podataka jamči da će izvršitelju obrade proslijediti samo one osobne podatke za koje ima odgovarajuću pravnu osnovu. Voditelj obrade dužan je osigurati postojanje pravne osnove tijekom cijelog trajanja odnosa između njega i izvršitelja.
Za sva pitanja koja nisu uređena ovim ugovorom primjenjuju se odredbe GDPR-a, ZVOP-2 i ostalih važećih propisa u području zaštite osobnih podataka.
3. SVRHE OBRADE OSOBNIH PODATAKA
Voditelj obrade ovlašćuje izvršitelja obrade da obrađuje osobne podatke unutar granica i opsega potrebnog za potpuno i učinkovito ispunjavanje svih obveza koje proizlaze iz njihovog odnosa.
Izvršitelj obrade će obrađivati osobne podatke primljene od voditelja obrade isključivo u svrhu pružanja svojih usluga. To uključuje, ali nije ograničeno na:
- u svrhu planiranja menija,
- u svrhu nabave sastojaka,
- u svrhu izvršenja usluge,
- u svrhu izdavanja računa za izvršenu uslugu,
- za druge svrhe koje proizlaze iz narudžbe.
Izvršitelj može obrađivati osobne podatke koji su predmet ovog ugovora izvan definiranih svrha kada je takva obrada izričito naložena od strane voditelja obrade ili kada je takva obrada nužna radi ispunjavanja zakonskih obveza izvršitelja. Kada voditelj obrade zahtijeva obradu izvan svrha definiranih u točki 3.2., dužan je izvršitelju dostaviti dokumentirane upute. Izvršitelj mora biti u mogućnosti dokazati postojanje takvih uputa u slučaju nadzora.
Izvršitelj će obrađivati osobne podatke u ime i za račun voditelja obrade. Izvršitelj ne smije obrađivati ove osobne podatke za vlastite potrebe niti za potrebe trećih osoba. Izvršitelj može iznimno obrađivati osobne podatke koji su predmet ovog DOOP-a za vlastite potrebe kada je takva obrada dopuštena zakonom, ovim DOOP-om ili uz prethodnu pisanu suglasnost voditelja obrade.
4. OBRADA OSOBNIH PODATAKA
Obrada osobnih podataka koju provodi izvršitelj obrade odvija se u skladu s ovim DOOP-om i uzimajući u obzir svrhe za koje se osobni podaci obrađuju.
Obrada osobnih podataka provodit će se u skladu s prethodnim stavkom, osim ako voditelj obrade ne dostavi drugačije dokumentirane upute izvršitelju.
Ako su dokumentirane upute objektivno neizvedive za izvršitelja (npr. zahtijevaju opremu, znanje i/ili mogućnosti koje izvršitelj nema ili čije bi pribavljanje i/ili korištenje predstavljalo nerazmjeran napor i/ili trošak), izvršitelj je dužan obavijestiti voditelja obrade o nemogućnosti izvršenja najkasnije do kraja sljedećeg radnog dana od saznanja za nemogućnost. Ugovorne strane se slažu da će u tom slučaju zajednički tražiti drugo rješenje.
5. VRSTE OSOBNIH PODATAKA
Izvršitelj će obrađivati različite kategorije osobnih podataka za potrebe provedbe Okvirnog ugovora, pri čemu se obrada razlikuje ovisno o aktivnostima potrebnima za ispunjenje obveza iz Okvirnog ugovora.
Vrste osobnih podataka koje će izvršitelj obrađivati za voditelja obrade navedene su u Prilogu 1 ovog DOOP-a. Strane se slažu da, zbog prirode rada izvršitelja, nije moguće unaprijed predvidjeti sve vrste osobnih podataka koji će se obrađivati, stoga Prilog 1 nije konačan.
Za potrebe ovog ugovora smatra se da izvršitelj može obrađivati sve osobne podatke dobivene od voditelja obrade, ali samo u opsegu i na način koji obuhvaća najmanji mogući skup osobnih podataka.
Voditelj obrade se obvezuje, u najvećoj mogućoj mjeri, precizno specificirati svoje zahtjeve te time pridonijeti ograničavanju obrade koja može nastati radi ispunjavanja obveza iz Okvirnog ugovora.
Izvršitelj obrađuje osobne podatke onoliko dugo koliko je potrebno za provedbu pojedine aktivnosti prema Okvirnom ugovoru i ne pohranjuje ih nakon završetka takve aktivnosti.
6. OBVEZE VODITELJA OBRADE
Voditelj obrade dužan je dostaviti ili omogućiti pristup izvršitelju onim osobnim podacima koji su potrebni za ispunjavanje obveza iz Okvirnog ugovora.
Voditelj obrade dužan je osigurati postojanje zakonite pravne osnove za obradu osobnih podataka koji su predmet ovog DOOP-a tijekom cijelog trajanja odnosa.
Voditelj obrade dužan je dokumentirati svaku dodatnu uputu u vezi s obradom osobnih podataka i pravodobno je dostaviti izvršitelju.
Pravodobnim se smatraju one upute koje izvršitelj primi najmanje tri (3) radna dana prije planiranog početka primjene izmijenjenih uputa.
7. PRAVA VODITELJA OBRADE
Voditelj obrade ima pravo jednom godišnje provesti redovitu reviziju obrade koju izvršava izvršitelj prema ovom ugovoru.
U slučaju sumnje na povredu od strane izvršitelja, voditelj obrade ima pravo provesti izvanredni najavljeni nadzor.
Voditelj obrade može reviziju provesti samostalno ili povjeriti njezinu provedbu vanjskom revizoru. Izvršitelj je dužan omogućiti takvu reviziju i aktivno surađivati.
Izvršitelj je dužan voditelju obrade pružiti sve informacije potrebne za dokazivanje usklađenosti s obvezama koje proizlaze iz ovog ugovora i važećih propisa.
Troškove redovite revizije snosi voditelj obrade.
Troškove izvanredne revizije, u slučaju utvrđenih povreda, snosi izvršitelj, a ako povrede nisu utvrđene, troškove snosi voditelj obrade.
8. OBVEZE IZVRŠITELJA OBRADE
Izvršitelj se obvezuje obrađivati osobne podatke do kojih ima pristup u skladu sa svim važećim propisima iz područja zaštite osobnih podataka, odredbama ovog DOOP-a i Okvirnog ugovora, uključujući priloge, te svaku dokumentiranu uputu voditelja obrade.
Izvršitelj će osigurati odgovarajuću zaštitu osobnih podataka. Zaštita uključuje organizacijske, tehničke i logičko-tehničke mjere i postupke koji štite osobne podatke i sprječavaju njihovo namjerno ili nenamjerno uništavanje, brisanje, neovlašteni pristup i obradu, te svaku obradu koja nije u skladu s ovim ugovorom i/ili važećim propisima. Mjere zaštite detaljnije su definirane u članku 9 ovog DOOP-a.
Izvršitelj se obvezuje da neće prenositi osobne podatke koji su predmet ovog DOOP-a u treće zemlje, osim ako takav prijenos zahtijeva važeći zakon koji se primjenjuje na izvršitelja. Izvršitelj će o svakom takvom prijenosu obavijestiti voditelja obrade.
Izvršitelj je dužan osigurati da sve osobe koje su zaposlene kod njega ili rade na drugoj pravnoj osnovi (ugovor o radu, autorski ugovor i dr.), a koje će zbog prirode posla obrađivati osobne podatke iz ovog DOOP-a, budu obvezane na povjerljivost i zaštitu osobnih podataka.
Ako dođe do povrede iz točke 6.2. ovog DOOP-a ili ako izvršitelj posumnja na postojanje takve povrede, dužan je o tome obavijestiti voditelja obrade.
Ako dođe do povrede zaštite osobnih podataka na strani izvršitelja, isti je dužan o tome odmah, a najkasnije u roku od dvadeset i četiri (24) sata, obavijestiti voditelja obrade.
9. MJERE ZA OSIGURANJE OSOBNIH PODATAKA
Voditelj i izvršitelj obrade obvezuju se osigurati odgovarajuće mjere za zaštitu osobnih podataka u skladu s važećim propisima iz područja zaštite osobnih podataka.
Izvršitelj je dužan zaštititi osobne podatke iz ovog DOOP-a odgovarajućim mjerama koje sprječavaju njihovo namjerno ili nenamjerno uništavanje, brisanje, neovlašteni pristup i obradu, a koje uključuju osobito:
- odgovarajuću zaštitu prostorija i softvera koji se koriste za obradu osobnih podataka;
- ograničavanje pristupa osobnim podacima i sprječavanje neovlaštenog pristupa;
- osiguranje sigurnog prijenosa osobnih podataka;
- osiguranje učinkovitog načina uništavanja, brisanja ili anonimizacije osobnih podataka;
- redovito izrađivanje sigurnosnih kopija;
- edukaciju u području zaštite osobnih podataka.
10. PODIZVRŠITELJI OBRADE
Izvršitelj će prije sklapanja Okvirnog ugovora i ovog DOOP-a voditelju obrade dostaviti popis podizvršitelja obrade kojima planira otkriti osobne podatke dobivene od voditelja obrade te omogućiti uvid u relevantne ugovore kako bi se voditelj mogao uvjeriti u odgovarajuću razinu zaštite.
Smatra se da je voditelj obrade potvrdio one podizvršitelje koji su mu otkriveni sklapanjem Okvirnog ugovora i time i ovog DOOP-a kao dijela Okvirnog ugovora, u skladu s prvim stavkom ovog članka.
Izvršitelj ne smije uključiti drugog podizvršitelja obrade u obradu osobnih podataka bez prethodnog općeg ili posebnog pisanog odobrenja voditelja obrade.
Izvršitelj se obvezuje obavijestiti voditelja obrade o svakoj namjeravanoj promjeni drugog izvršitelja ili uvođenju novog. Izvršitelj će obavijestiti voditelja obrade u razumnom roku, ali ne kraćem od pet (5) radnih dana prije namjeravane promjene.
Voditelj obrade može prigovoriti takvoj zamjeni ili uvođenju. Ako izvršitelj, unatoč prigovoru voditelja, inzistira na uključivanju drugog izvršitelja, voditelj ima pravo odmah i bez otkaznog roka raskinuti Okvirni ugovor.
Izvršitelj će s podizvršiteljima obrade sklopiti odgovarajući ugovor koji osigurava da će podizvršitelj osobne podatke koji su predmet ovog DOOP-a štititi jednako ili strože nego što je propisano ovim DOOP-om. Podizvršitelj je dužan osigurati da obrada koju provodi ispunjava zahtjeve propisane zakonodavstvom iz područja zaštite osobnih podataka.
11. PRAVA POJEDINACA
U slučaju zahtjeva pojedinca za ostvarivanje prava u vezi sa zaštitom osobnih podataka, izvršitelj će na zahtjev voditelja obrade dostaviti podatke koji se obrađuju na temelju ovog DOOP-a ili Okvirnog ugovora, kako bi voditelj mogao ispuniti svoje zakonske obveze.
Ako izvršitelj zaprimi zahtjev za ostvarivanje bilo kojeg prava pojedinca u vezi s obradom osobnih podataka, dužan je takav zahtjev proslijediti voditelju obrade u roku od tri (3) radna dana, koji potom preuzima njegovo rješavanje.
Izvršitelj je dužan, na zahtjev voditelja obrade, surađivati u ispunjavanju obveza koje proizlaze iz procjene učinka na zaštitu podataka te eventualnog savjetovanja s nadležnim nadzornim tijelom, ako se to odnosi na izvršitelja.
Izvršitelj pruža pomoć iz ovog članka besplatno.
12. TRAJANJE OBRADE I BRISANJE PODATAKA
Izvršitelj ima pravo obrađivati osobne podate iz ovog DOOP-a ili Okvirnog ugovora za vrijeme trajanja Okvirnog ugovora.
Izvršitelj mora prestati s obradom kada prestane postojati pravna osnova za obradu. Voditelj obrade dužan je obavijestiti izvršitelja o prestanku pravne osnove u roku od 72 sata od saznanja za prestanak.
Izvršitelj je dužan, po završetku usluga povezanih s obradom osobnih podataka ili po prestanku Okvirnog ugovora, bez nepotrebnog odgađanja izbrisati ili vratiti sve osobne podatke obrađene na temelju ovog DOOP-a te uništiti sve postojeće kopije. Izvršitelj smije zadržati kopije osobnih podataka samo kada je takvo čuvanje propisano zakonom.
13. ODGOVORNOST UGOVORNIH STRANA
Ugovorne strane odgovorne su za povrede pri obradi osobnih podataka sukladno važećem zakonodavstvu.
Odredbe ovog DOOP-a ni na koji način ne oslobađaju izvršitelja njegovih obveza i odgovornosti propisanih GDPR-om, ZVOP-2 ili bilo kojim drugim relevantnim propisom iz područja zaštite osobnih podataka.
U slučaju povreda odredbi ovog DOOP-a od strane izvršitelja, izvršitelj je dužan otkloniti povredu u roku koji odredi voditelj obrade, a koji ne smije biti kraći od tri (3) radna dana.
Strane se slažu da se nemogućnost ispunjenja obveza iz ovog DOOP-a u slučaju više sile ne smatra povredom ovog DOOP-a te svaka strana sama snosi eventualnu štetu. Za potrebe ovog DOOP-a, višom silom smatra se nepredvidiv i neizbježan događaj izvan kontrole ugovornih strana koji onemogućava ili bitno otežava ispunjenje ugovornih obveza. To uključuje prirodne katastrofe, ratove, terorističke činove, epidemije, zakonodavne promjene ili druge iznimne okolnosti koje stranke nisu mogle predvidjeti ni spriječiti u trenutku sklapanja DOOP-a ili Okvirnog ugovora uobičajenim mjerama. Strane su dužne pisano obavijestiti drugu stranu o nastupu više sile čim je to moguće, a najkasnije u roku od tri (3) dana od trenutka kada je to izvedivo.
14. ZAVRŠNE ODREDBE
Puna poslovna sposobnost. Izvršitelj jamči da ima punu poslovnu sposobnost za valjano sklapanje pravnog posla s voditeljem obrade. Ako je izvršitelj pravna osoba, osoba koja djeluje u njegovo ime jamči da ima ovlaštenje za zastupanje pravne osobe radi sklapanja valjanog pravnog posla ili da je pribavila odgovarajuće ovlaštenje zastupnika pravne osobe.
Upoznavanje s DOOP-om. Izvršitelj jamči da je prije prihvaćanja Okvirnog ugovora i DOOP-a iste pročitao, da je s njima u potpunosti upoznat, da ih razumije i prihvaća.
Djelomična ništetnost. U slučaju ništetnosti bilo koje odredbe ovog DOOP-a, sve ostale odredbe ostaju na snazi.
Mjerodavno pravo. Za tumačenje, valjanost i sva ostala pitanja te moguće sporove koji proizlaze iz odnosa kojih je ovaj DOOP dio, primjenjuje se pravo Republike Slovenije.
Nadležni sud. Za sve sporove koji proizlaze iz odnosa kojih je ovaj DOOP dio, nadležan je stvarno nadležni sud u Ljubljani u Republici Sloveniji.
Izmjene DOOP-a. Izvršitelj nema pravo mijenjati ili se, u cijelosti ili djelomično, odreći valjanosti bilo koje odredbe ovog DOOP-a. Voditelj obrade ima pravo u svakom trenutku izmijeniti sadržaj DOOP-a. Svaka izmjena bit će objavljena na internetskim stranicama voditelja obrade i stupa na snagu na dan objave, osim ako nije određeno drugačije. Voditelj obrade ne obvezuje se čuvati nevažeće verzije DOOP-a te stoga poziva izvođače da važeću verziju DOOP-a u trenutku sklapanja/izmjene pohrane lokalno ili osiguraju fizičku kopiju.
Jezične verzije. Ovaj DOOP sastavljen je na slovenskom jeziku. Voditelj obrade može osigurati prijevode ovog DOOP-a radi učinkovitijeg korištenja svojih internetskih stranica, pri čemu u slučaju razlike prednost ima slovenska verzija.
Vrijedi od 16.06.2025